Turu Turu

Turu Turu is a song that was originally composed in Italian by Gianfranco Caliendo. After its success in Italian, it was translated and sung in Catalan, Spanish and finally, in Portuguese. The Catalan and Spanish version are very close to the Italian original, keeping the same title and very similar phrasing thoughout the song. The Portuguese version differs more with regards to the translation style, with the exact wording varying more when compared to the other languages. The title was also changed in the Portuguese rendition to Quando você passa (When you pass by), though the theme of the song is kept the same, which includes the presence of the recurrent turu turu.
Among the lines that follow the Italian almost word by word are:

Italian: Menomale che tra noi sta nascendo un sentimento che fa turu, turu...
Spanish: Menos mal que entre tú y yo va naciendo un sentimiento que hace turu, turu...
Catalan: Encara sort que entre tu i jo va naixent un sentiment que fa turu turu...

Italian: ... hai sbagliato a darmi il numero di casa.
Spanish: ... olvidaste darme el número de casa.
Catalan: .... vas oblidar donar-me el numero de casa.

And others. (We exclude the Portuguese here because the translation there was done a bit more freely, as stated above).

According to the song, turu turu, recalling a beating heart, is the sound we hear in our heads when we think of the one we love, and this serves as the basis for the musical piece.

Italian
Sung by Francesco and Giada.




Oggi ho un turu, turu, turu per la testa
che fa turu, turu, turu e non mi passa
Lo fa sempre quando esci un po’ da solo
ed io resto pressappoco dove sono

Se potessi fermerei
i tuoi passi in un momento
per scoprire dove sei
se mi stai portando dentro
Menomale che tra noi
sta nascendo un sentimento
che fa turu, turu, turu, turu. turu, turu, tu

Io vorrei chiamarti ma non ho una scusa
e hai sbagliato a darmi il numero di casa
Non riesco a immaginarti tutta sola
Che peccato che non te l’ho detto ancora
che non sto mangiando più, che non vedo più gli amici
che mi manchi solo tu, le tue mani i tuoi sorrisi
Ma qualcosa tra di noi può succedere lo stesso
Non ci arrenderemo mai fino a che sarà successo

Questo turuturuturu nella testa
mi fa troppo male e adesso dico basta
Ma c’è un turuturu nella vita mia
che cancella tutta la malinconia
Da domani proverò a sentirmi un po’ diversa
A me piaci come sei, meglio se resti la stessa
Da domani canterò sottovoce una canzone
Quando io la sentirò sarò cotto di emozione

T’innamorerai, dovessi attendere altri due secoli
E allontanerai questo turu, turu, turu, turu, turu, turu, tu

Se c’è ancora un turuturu per la testa
è perché se t’innamori quello resta
Ogni giorno viene a farti compagnia
neanche il vento se lo può portare via
E non chiedermi cos’è questo vuoto nella mente
Perché sei vicino a me anche quando sei distante
…troveremo dentro noi qualche cosa d’importante
con un turu, turu, turu, turu, turu, turu, tu

Questo turuturuturu nella testa
che ci prende come un gioco fatto apposta
Da domani scoprirai che rimane solamente turu, turu, turu, turu, turu, turu, tu…. 


Catalan
Sung by Gisela
, a Spanish singer of Catalan origin.

Tinc un turu turu turu dins del cap
Que fa turu turu turu i no se'n va
Ho fa sempre quan em sento trista i sola
I em deixa més o menys tal com estava

Si pogués jo detenir
Un minut del teu camí
Descobrir allà on ets
Si m'estas portant a dins
Encara sort que entre tu i jo
Va naixent un sentiment
Que fa turu turu turu turu turu tu

Jo et trucaré però dona'm una excusa
Vas oblidar donar-me el numero de casa
Jo no puc imaginar-me tota sola
un pecat si no t´ho dic a tota hora
Gairebé perdo el sentit
Ja no em queda cap amiga

El que em falta és només tu
Un somriure i mil carícies
Perquè tot entre tu i jo
és tan màgic i increïble
No es rendirem pas, no
Lluitarem de mica en mica
I aquest turu turu turu dins del cap
Que em pot fer tan mal que li dic jo para
Que hi ha un turu turu en aquesta vida meva
que m'esborra poc a poc la melangia

I demà ja miraré
De deixar de ser perversa
Em sento millor així
Jugant a ser una princesa
I potser et cantaré
Molt suau dues cançons

Les escoltaràs així
Sentiràs mil emocions
T'enamoraràs
Potser m'esperaràs
No podràs estimar
I t'allunyaràs
D'aquest turu turu turu turu turu tu

Si et sona un turu turu dins del cap
És perquè sense dubtes t'estas enamorant
cada dia ve a fer-te companya
Ni el més fort huracà l'allunyaria
No preguntis més com és
Que em roba la consciencia
Perquè si no hi ets no sé
Aturar aquesta impaciència

Trobarem escolta'm be
Un inmens mon ple d'estrelles
Amb un turu turu turu turu turu turu tu
Aquest turu turu turu el cap se't fica
Donant voltes com eterna melodia
I al final descobriràs
Que et queda solament
Turu turu turu turu


Spanish
Sung by Gisela as well.



Tengo un turu, turu, turu en la cabeza
Que hace turu, turu, turu y no me deja
Lo hace siempre cuando estoy un poco sola
Y me deja más o menos como estaba


Si pudiera detener yo tus pasos un momento
descubrir en donde estés,
si me estás llevando dentro
Menos mal que entre tú y yo,
Va naciendo un sentimiento
Que hace turu, turu, turu, turu, turu, turu, tu


Yo te llamaré más dame tú una excusa
Olvidaste darme el número de casa
No consigo imaginarme toda a solas
He pecado si no te lo digo ahora


Y hasta pierdo la salud
Que no tengo ni una amiga
Que me faltas solo tú
Tú sonrisa y tus caricias
Pero todo entre los dos
Nos podrá pasar por eso
no nos rendiremos, no
Y al final será un progreso


Y este turu, turu, turu, en la cabeza
me va haciendo daño y ya le digo basta
Que hay un turu, turu en esta vida mía
Que me borra toda la melancolia


Y mañana probaré
A dejar de ser perversa
Me divierto más así
Sin dejar de ser princesa
Y quizá te cantaré
Muy bajito dos canciones
Tú te las escucharas
Sentirás mil emociones


Te enamorarás
Tal vez esperarás
Otros dos siglos más
Y te alejarás
de este turu, turu, turu, turu, turu, turu, tu


Y es que tengo un turu, turu, turu en la cabeza
Es porque si te enamoras se te queda
Cada día viene a hacerte compañía
Ni el más fuerte vendaval lo alejaría


No preguntes como fue
que te robas a la mente
Porque si no estás, no sé
Como estás en mi presente
Hallaremos óyeme
Algo inmenso e importante
Con un turu, turu, turu, turu, turu, turu, tu


Y este un turu, turu, turu en la cabeza
Se te mete como un fuego y te da vueltas
Y al final descubrirás
Qué te queda solamente
turu, turu, turu, turu, turu..

Portuguese
Sung by the Brazilians Sandy & Junior (this is the same Sandy from an earlier entry).



Esse turu, turu, turu aqui dentro
Que faz turu, turu, quando você passa
Meu olhar decora cada movimento
Até seu sorriso me deixa sem graça

Se eu pudesse te prender
Dominar seus sentimentos
Controlar seus passos
Ler sua agenda e pensamento
Mas meu frágil coração

Acelera o batimento
E faz turu, turu, turu, turu, turu, turu, tu

Se esse turu tatuado no meu peito
Gruda e o turu, turu, turu, não tem jeito
Deixa sua marca no meu dia-a-dia
Nesse misto de prazer e agonia

Nem estou dormindo mais
Já não saio com os amigos
Sinto falta dessa paz,
Que encontrei no seu sorriso

Qualquer coisa entre nós,
Vem crescendo pouco a pouco
E já não nos deixa sós
Isso vai nos deixar loucos...

Esse turu,turu,turu aqui dentro
Que faz turu, turu, quando você passa
Meu olhar decora cada movimento
Até seu sorriso me deixa sem graça

Nem estou dormindo mais
Já não saio com os amigos
Sinto falta dessa paz,
Que encontrei no seu sorriso

Qualquer coisa entre nós,
Vem crescendo pouco a pouco
E já não nos deixa sós
Isso vai nos deixar loucos...

Se é amor, sei lá...
Só sei que sem você, parei de respirar
E é você chegar
Pra esse turu, turu, turu, turu, vir me atormentar

Se esse turu tatuado no meu peito
Gruda e o turu, turu, turu, não tem jeito
Deixa sua marca no meu dia-a-dia
Nesse misto de prazer e agonia

Eu desisto de entender
É um sinal que estamos vivos
Pra esse amor que vai crescer
Não há lógica nos livros
E quem poderá prever
Um romance imprevisível
Com um turu, turu, turu, turu, turu, turu, tu

Se esse turu tatuado no meu peito
Gruda e o turu, turu, turu, não tem jeito
Nem estou dormindo mais
Já não saio com os amigos
Sinto falta desse turu, turu, turu, turu, turu, tu.

No comments:

Post a Comment

Make sure your comments include a name or username. Anonymous comments are subject to deletion.